Es ist wahrscheinlich, dass im Indoarischen mit der mittelindischen Periode (ab 500 v. Dabei sehen wir es jeden Tag in den Abendnachrichten. Ist das die korrekte? Das „kleine“ Modell zählt hierzu denjenigen Teil Asiens, der unter dem Einfluss des außertropischen Monsuns steht. In China machen die sog.en Han-Chinesen etwa 92 % der Bevölkerung aus, bei 56 anderen Ethnien. Darüber hinaus haben die Städte Hamhung und Chongjin mehr als eine halbe Million Einwohner. JAPANORAMA 2017 07.03.–13.03.2017 Eine Veranstaltungsreihe der Japanologie am Institut für Ostasienwissenschaften der Universität Wien in Zusammenarbeit mit dem Akademischen Arbeitskreis Japan und mit Unterstützung der Erst 1994 nahm die EU die Beziehungen wieder auf. Chr.) Viele dieser Zeichensätze kodieren aber alle Zeichen des ASCII-Bereiches ein weiteres Mal mit mehreren Bytes als vollbreite Formen, umgekehrt wurden einige Zeichen, unter anderem Katakana, auch in halber Breite in Zeichensätze aufgenommen. Es herrschen 9 Jahre Schulpflicht. ihrer Nichtkennzeichnung entgegen. Eine Verkehrssprache (auch Lingua franca) ist eine Sprache, die auf einzelnen Fachgebieten Menschen verschiedener Sprachgemeinschaften die Kommunikation ermöglicht (Handel, Diplomatie, Verwaltung, Wissenschaft).Weit verbreitete Verkehrssprachen sind heute zum Beispiel die englische Sprache und die spanische Sprache. Diese Eigenschaft kann für jedes Zeichen einen von vier verschiedenen Werten annehmen: U bedeutet, dass das Zeichen auch im vertikalen Layout aufrecht dargestellt werden soll, R kennzeichnet Zeichen, die um 90° im Uhrzeigersinn gedreht werden. Kyrillisch und Glagolitisch | In Südasien ist Diglossie – in verschiedenen Ausprägungen – weit verbreitet, was ebenfalls als Konvergenzerscheinung gewertet werden kann. i^:% %. 1. Sinhala ist die (durch ihre jahrtausendelange Isolation von den übrigen indoarischen Sprachen und geographische Nähe zum Dravidischen) in ihrer Struktur am stärksten vom (Süd-)Dravidischen beeinflusste indoarische Sprache; darum ist Sinhala eines der besten Beispiele für die Konvergenz verschiedener, noch dazu genetisch nicht verwandter, Sprachen; deshalb werden im Folgenden häufig Beispiele aus dem Sinhala angeführt. Die vorherrschende Sprache in Kasachstan ist nach wie vor das Russische, das von 84,8 Prozent der Einwohner in Wort und Schrift beherrscht wird (mündliches Sprachverständnis 94,4 Prozent), obwohl die Rolle des Kasachischen, das 62,0 Prozent der Einwohner beherrschen (mündlich 74,0 Prozent), seit der Unabhängigkeit wächst. Sie können etwa in einem Index für chinesische Wörterbücher verwendet werden. B. Höchstalemannisch und Standarddeutsch). Die indoeuropäischen Indoarier wanderten ab ca. Auflage, Mirabilis Verlag 2019, 240 S., 20€. Memoiren Zu diesem Dokument 1. In Ostasien leuchtet das nicht jedem ein. le jānā (genommen-habend gehen) „(weg)bringen“, likh denā (geschrieben-habend geben) „für jmdn. In Ostasien sind Essstäbchen die vorherrschende Besteckform. Das Institut für Ostasienwissenschaften IN-EAST möchte Sie zu einer virtuellen Round-Table-Diskussion mit Expert*innen der Universität Duisburg-Essen einladen. Hier liest Autor Reinhard Kuhnert aus seinem Werk. Neben dem Standard-Chi-nesisch (Mandarin) gibt es zahlreiche Dialekte, die sich setzen“ [„1“], „trinken“ [„1“] – „tränken“ [„2“]; heute sind nur die periphrastischen Kausativa produktiv: „schlagen“ – „schlagen lassen“ etc. Falls nicht, wünschen wir vom Wort-Suchen-Team viel Spaß beim Tüfteln. Diese engen Beziehungen zwischen den Sprachen bzw. Die austroasiatischen Sprachen sind eine Sprachfamilie, deren etwa 160 Sprachen von rund 120 Millionen[1] Menschen in Südostasien und Nordostindien gesprochen werden. Reinhard Kuhnert, Abgang ist allerwärts, 2. Die dravidischen Sprachen und das Sinhala sind in ihrer Linksverzweigtheit am konsequentesten, während die nordindischen Sprachen Ausnahmen von dieser Struktur erlauben. WikiZero Özgür Ansiklopedi - Wikipedia Okumanın En Kolay Yolu . Man entschied sich dafür, die Varianten in den unterschiedlichen Sprachen zu einem einzigen Unicode-Zeichen zu vereinigen und extrahierte im Verlauf der Han-Vereinheitlichung aus verschiedenen nationalen Standards die in Unicode unter der Bezeichnung CJK kodierten chinesischen Schriftzeichen. Nordkorea: Sprache und große Städte In der Hauptstadt Pjöngjang wohnen rund 3,2 Millionen Bürger. KRANEWITTER, Rolf: Dynamik der Religion. Die anschließende Ch´ing-Zeit des 17. und 18. sārvajanik dūrbhāṣ sak („all-Menschen weit-sprech Mittel“). Der südasiatische Sprachbund ist ein Sprachbund, der den gesamten indischen Subkontinent umfasst. Das sehen wir an einem Experiment der Natur selbst: Manche Kinder wachsen mit der Möglichkeit auf, die in ihrer Kultur vorherrschende Sprache zu hören, währen andere, die gehörlos auf die Welt kommen, diese Möglichkeit versagt bleibt. Die traditionelle Schreibrichtung der ostasiatischen Schriften ist in Spalten von oben nach unten. Was man wohl sagen kann, ist, dass sie als heterogene Nomaden- oder … Deutsch: Geh ins Geschäft und bring Eier mit. Die Koreanische Sprache (Koreanisch) wird hauptsächlich in Korea (Süd- und Nordkorea) von mehr als 70 Mio. Die vorherrschende Sprache in Mauritius ist Morisyen. Foto: Q197342, Public domain.Q197342, Public domain. Datiert wurde . San Marino(60 km²) Dieser Assimilationsprozess setzt sich bis heute fort. Wissen Sie, wie man Osten in anderen Sprachen sagt? Sprache . Wie bei den chinesischen Radikalzeichen sind diese hauptsächlich zur Verwendung in Indizes gedacht. Die Republik Korea (koreanisch: 대한민국, Hanja: 大韓民國, IPA [ˈtɛ̝ːɦa̠nminɡuk̚], revidierte Romanisierung: Daehan Minguk, McCune-Reischauer: Taehan Min’guk), meist Südkorea genannt, liegt in Ostasien und nimmt den südlichen Teil der Koreanischen Halbinsel ein. Die vorherrschende Sprache in Kasachstan ist nach wie vor das Russische, das von 83,1 % der Einwohner beherrscht wird, obwohl die Rolle des Kasachischen, das 56 % der Einwohner sprechen, durch die Bemühungen der Regierung in den Jahren nach der Unabhängigkeit stark gewachsen ist. Diese Art, Zustände mit einem logischen Subjekt im Dativ auszudrücken, ist vom soziolinguistischen Standpunkt aus Ursache oder Folge, wahrscheinlich beides, einer größeren Bewusstheit der Sprecher darüber, was unter ihrer willentlichen Kontrolle steht und was nicht. S. 14/16. Es folgen einige Beispiele. Der Unicodeblock Kanbun enthält einige Zeichen, die im Japanischen für Anmerkungen in chinesischen Texten verwendet werden. Ostasiatische Sprache Kreuzworträtsel-Lösungen Die Lösung mit 9 Buchstaben ️ zum Begriff Ostasiatische Sprache in der Rätsel Hilfe Schauen Sie unsere Liste an, um Osten in verschiedenen Sprachen zu sagen, und sprich mit ausländischen Freunden! Nordkorea: Sprache und große Städte In der Hauptstadt Pjöngjang wohnen rund 3,2 Millionen Bürger. Bei Handlungen, die nicht aktiv vom Subjekt kontrolliert werden, steht das Subjekt im Dativ. Zur Kompatibilität mit dem koreanischen Standard KS X 1001 definiert der Unicodeblock Hangeul-Jamo, Kompatibilität ebenfalls einzelne Jamo, die sich aber nicht zu Silben verbinden. [2] Ebd., zur signifikanten Abfolge von Ablösen, Seklusion und Rückkehr in die Gemeinschaft siehe S. 43-45. Lateinisch | pablik ṭelīfon (englisch), schriftspr. Droht ein neues 1914 im Fernen Osten? Im Sinhala gibt es sogar drei Sprachvarietäten: In Südasien gibt es verschiedene Arten der Reduplikation, die verschiedene grammatische (z. Der südasiatische Raum zeichnet sich durch seinen Bewohnern gemeinsame Verhaltensweisen, Gesten und Gesichtsausdrücke aus, die im Umgang mit Europäern oft auch zu Missverständnissen oder Heiterkeit führen. Die Spalten selbst werden meist von rechts nach links angeordnet. Zahlzeichen | Andere Sprachen: Obwohl das Arabische in den meisten Ländern des Orients dominant ist, gibt es einige wichtige Ausnahmen. Aussagen über historische Wanderungsbewegungen sind teilweise spekulativ, aber es lassen sich einige sichere Feststellungen treffen. Der größte Fluss von ihnen ist Han in China, die der größte Nebenfluss des Yangtze ist. Es wird daher vermutet, dass die Munda-Sprachen von jeher Reduplikation als Flexions- und Wortbildungsmittel benutzen; die indoarischen und dravidischen Sprachen, die sie in früheren Sprachstufen nur in begrenztem Umfang nutzten, scheinen ihre Verwendung durch den engen Kontakt mit Munda ausgeweitet zu haben. Falls ja, unseren Glückwunsch. Das Attentat von Sarajevo, bei dem serbische Nationalisten den österreichisch-ungarischen Thronfolger Erzherzog Franz Ferdinand und seine Gemahlin Sophie ermorden, löst die Julikrise aus, und mit dem daraus resultierenden Ersten Weltkrieg schlittert die Menschheit in die „Urkatastrophe des 20. Einige Zeichen haben ein unterschiedliches Aussehen, je nachdem, ob sie in vertikalem oder horizontalem Text vorkommen, dies betrifft insbesondere Satzzeichen, aber auch lateinische Buchstaben, diese werden im senkrechten Text meist um 90° gedreht dargestellt. Es herrschen 9 Jahre Schulpflicht. In Ostasien sind Essstäbchen die vorherrschende Besteckform. Ich habe die Karte mit dem Infografik-Tool easel.ly erstellt. Ọ rient [ der ; lat. Sie bestand aus dem Generalgouvernement Amur, dem Pachtgebiet Kwantung und der restlichen Mandschurei. In den meisten Fällen wird der Leser die korrekte Schriftart als Standardschrift eingestellt haben, und selbst wenn die Zeichen (etwa bei chinesischen Zitaten in einem japanischen Text) nicht in der erwarteten Form angezeigt werden, bleiben sie dennoch lesbar. Darüber hinaus haben die Städte Hamhung und Chongjin mehr als eine halbe Million Einwohner. Die meisten der Länder Südostasiens sin… Die erste aufgezeichnete Verwendung von Grau als Farbname in der englischen Sprache war AD 700. Daneben besteht die Möglichkeit, über höhere Protokolle wie HTML Informationen zur Sprache oder zur gewünschten Schriftart übertragen. Bopomofo wird häufig als Anmerkung zum in chinesischen Zeichen geschriebenen Text verwendet, je nach Schreibrichtung sollten diese Anmerkungen senkrecht neben oder waagerecht über dem annotierten Text angezeigt werden. Als ostasiatische Schriftzeichen werden in Unicode eine Reihe von Schriften zusammengefasst, die im ostasiatischen Kulturraum entstanden sind und dort verwendet werden. R behandelt. Neben dem Standard-Chi-nesisch … Für einzelne Zeichen kann auch mit Hilfe eines Variantenselektors eine spezielle Glyphenvariante ausgewählt werden. Bei der Reihenfolge, in der die Zeichen kodiert sind, folgte man im Wesentlichen dem Kangxi-Wörterbuch. Der Text ist unter der Lizenz CC BY-SA 4.0 verfügbar, ohne Fotos, der Routenplaner und die Karte. Während das moderne überregionale Hindi („Hoch-Hindi“) ein Konstrukt der Moderne ist, sind Tamil und Sinhala Literatursprachen, die eine jahrhundertelang gewachsene Tradition besitzen. Sie trafen unter anderem auf die dravidischen Völker, die vermutlich aus Zentralasien eingewandert waren. Symbole | Die Republik Korea (koreanisch: 대한민국, Hanja: 大韓民國, IPA [ˈtɛ̝ːɦa̠nminɡuk̚], revidierte Romanisierung: Daehan Minguk, McCune-Reischauer: Taehan Min’guk), meist Südkorea genannt, liegt in Ostasien und nimmt den südlichen Teil der Koreanischen Halbinsel ein. Ebenfalls zur Kompatibilität mit CNS 11643 kodiert der Unicodeblock Kleine Formvarianten einige Satzzeichen in einer kleinen Variante. (Geschäft+Dativ gegangen (seiend) Eier bring), Hindi: dukān jākar aṇḍe lānā. (Geschäft gegangen (seiend) Eier bring). Weitere Meinungen zu „Abgang ist allerwärts“ Die folgende Tabelle zählt die Blöcke auf, die chinesische Schriftzeichen enthalten. Die vierte in Südasien vertretene Sprachfamilie ist das Sino-Tibetische im äußeren Norden und Nordosten, dessen Sprecher vermutlich zuletzt auf den Subkontinent kamen. In Ostasien sind Essstäbchen die vorherrschende Besteckform. Diesen wird ein ideographisches Beschreibungszeichen vorangestellt, das angibt, wie diese Schriftzeichen zu kombinieren sind. B. Ausdrücken von Iterativität, Intensität usw. Die lokalen Namen sind Choseoneo (조선어) oder Choseonmal (조선말) in Nordkorea und Han-guk-eo (한국어) oder Han-gungmal (한국말) in Südkorea. Sie finden im Zuge der Globalisierung auch in der westlichen Welt vermehrt Verbreitung. Arabisch und Syrisch | Extract. Das Jahr 1914 stellt in mehrfacher Hinsicht eine historische Zäsur dar. Australiens Ex-Premier Kevin Rudd sagt, wer die richtigen Lehren aus der Geschichte ziehe, könne eine Eskalation in Asien verhindern. Zur Einfhrung ein Artikel und ein Kommentar aus der Tageszeitung Die Welt. Jahrhunderts üblich blieb. Die Anzahl der Bytes korrespondiert dabei mit der Breite der Zeichen: Die Ein-Byte-Zeichen werden nur mit halber Breite dargestellt. Wer sich mit dem Buddhismus auseinander setzen möchte, ist vor allem in Ländern, wie Thailand, Myanmar, Kambodscha und Laos richtig. 2. Die konkreten Vorgänge bei der Sprachbundentstehung entziehen sich mit Ausnahme von direkten Wortentlehnungen einer Betrachtung. Die Nutzung verschiedener Mittel zur Kennzeichnung des Status des angesprochenen Lebewesens und dessen, über das gesprochen wird, ist nicht nur sehr ausgeprägt, sondern meist regelhaft festgelegt. Im Iran wird Farsi (Persisch) gesprochen, das den europäischen Sprachen verwandt ist, nicht aber dem Arabischen, obwohl die arabische Schrift benutzt wird. 119 Ostasien: Japan Nina Niedermeyer Abstract Japan ist ein kollektivistisches, hierarchisch strukturell geprägtes Land. Die beiden Hauptblöcke für die japanischen Silbenschriften Hiragana und Katakana, der Unicodeblock Hiragana und der Unicodeblock Katakana sind parallel aufgebaut und folgen im Wesentlichen dem Standard JIS X 0208. Die vorherrschende Sprache in Kasachstan ist nach wie vor das Russische, das von 83,1 % der Einwohner beherrscht wird, obwohl die Rolle des Kasachischen, das 56 % der Einwohner sprechen, durch die Bemühungen der Regierung in den Jahren nach der Unabhängigkeit stark gewachsen ist. B. Kachru, B. Krishnamurti (Hrsg. Der Westen begründet seine globale ideelle Vorherrschaft mit der Universalität seiner Werte. Einzelne Striche, aus denen die Schriftzeichen aufgebaut werden, sind im Block Unicodeblock CJK-Striche kodiert. 1.^^ ,.^. Die hervorstechendste gemeinsame Eigenschaft ist die Existenz von retroflexen Konsonanten, die mit zurückgerollter Zungenspitze artikuliert werden und im Kontrast zu dentalen Konsonanten stehen. Ostasien wurde auch eine russische Statthalterschaft genannt, die zwischen 1903 und 1905 bestand und russisch Dalni Wostok, d. h. Ferner Osten, hieß. der Rückgang von Ausdrucksmöglichkeiten aufgrund der Verarmung der Flexion die verstärkte Nutzung von Reduplikationen für diese Zwecke begünstigt hat. B. im Deutschen Nebensätze meist nach dem (also „rechts“ vom) Hauptsatz stehen, derartige attributive Ausdrücke im Sinhala aber vor („links“ von) ihm: „Ich gehe nicht (hin), weil es regnet“ / „Es regnet wegen ich gehe nicht“ (vahinavā hindā mama yannē nä). 4 passende Lösungen für die Kreuzworträtsel-Frage »Sprache in Südostasien« nach Anzahl der Buchstaben sortiert. Es fehlen lediglich die Tonzeichen, diese liegen im Block Unicodeblock Spacing Modifier Letters. Das gleiche gilt für Paschtu in Afghanistan sowie für die Sprache von Tadjikistan.. ^^i* >t*:S4 i^ "^Ä r =,:'-' ir*; i- ^ ' "*\- *rm y^-''^mr I.- -Scw»-tò-. Die Zeichen haben dabei alle die gleiche Breite und Höhe. Lass dich von uns beraten! Für die koreanische Schrift stellt Unicode zum einen einzelne Jamo in den Blöcken Hangeul-Jamo, Hangeul-Jamo, erweitert-A und Hangeul-Jamo, erweitert-B bereit. Für Zeichen mit diesen Werten gibt es eine spezielle typographische Variante, nur wenn es aus irgendeinem Grund nicht möglich ist diese zu verwenden, wird der Wert wie U bzw. Hier ein Beispiel, wie Beiordnungen (in europäischen Sprachen mit einem „und“ verwirklicht) in südasiatischen Sprachen aber durch Verbindungspartizipien ausgedrückt werden. Menschen gesprochen. Jahrhunderts üblich blieb. Es war William Wilkins ‘Gewinnerentwurf für den öffentlichen Wettbewerb für das Downing College in Cambridge, der verkündete, dass der griechische Stil die vorherrschende Sprache in … Die lokalen Namen sind Choseoneo (조선어) oder Choseonmal (조선말) in Nordkorea und Han-guk-eo (한국어) oder Han-gungmal (한국말) in Südkorea. regionale Ausbreitungs- und Wanderungsbewegungen einzelner Volksgruppen. Französisch: Va au magasin et apporte des oeufs. Die erste aufgezeichnete Verwendung von Grau als Farbname in der englischen Sprache war AD 700. Für bestimmte Angebote benötigen wir aber Ihre Erlaubnis. Auch in Zukunft werden weitere chinesische Schriftzeichen in Unicode aufgenommen werden, wobei man davon ausgeht, dass inzwischen mehr als die Hälfte aller möglichen Zeichen kodiert ist.[1]. schreiben“, gir paṛnā (gefallen-seiend liegen) „herunterfallen“, gena enavā (genommen-habend kommen) „holen“, kiyalā denavā (gesagt-habend geben) „erklären“, vatura bīlā märenavā (Wasser getrunken-habend sterben) „ertrinken“, konḍu varu (genommen-habend kommen) „holen“, kāli caccu (gebrannt-habend sterben) „(zu Tode) verbrennen“. Mathematische Zeichen | Vorwiegend Jüngere könnten auch Englisch sprechen und verstehen, dies ist aber oftmals die Ausnahme, und weist oftmals auf eine höhere Schulbildung hin. Wir setzen Cookies ein um Ihre Benutzererfahrung zu verbessern. Chr.) Chinesische Schriftzeichen werden nicht nur für die chinesische Sprache verwendet. Zürich 1957. Die moderne Silbenschrift Yi ist in Unicode in zwei Blöcken kodiert. Außerdem gibt es Fälle, in denen im Zusammenhang mit ehrwürdigen Personen wie Mönchen oder Adligen ein gesondertes Vokabular benutzt wird (siehe Honorificum), wie Sinhala vatura „Wasser“, pän „Wasser (das ein Mönch trinkt)“ oder kanavā „essen“, anubhava karanavā „essen (Hochgestellte)“, valandanavā „essen (Mönche)“. In den meisten Kulturen weltweit wird hingegen ganz oder teilweise auf Essbesteck verzichtet und mit den Fingern gegessen, meist nach strikten Regeln. Südostasien ist ein Teil des asiatischen Kontinents und umfasst die Länder, die sich östlich von Indien und südlich von China befinden. Tariq Ramadan, einer der umstrittensten Kämpfer für die europäischen Muslime, begrüßte mit einem Handschlag Jürgen Habermas, den Cheftheoretiker der Neuen Unübersichtlichkeit. Dazu wird das neue Zeichen in zwei oder drei bekannte Zeichen zerlegt. eBook: Religion im Kontext | Religion in Context (ISBN 978-3-8487-3324-8) von Annette Schnabel, Melanie Reddig, Heidemarie Winkel aus dem Jahr 2018 Die anderen Völker wurden von den Indoariern im Laufe der Zeit zunehmend überlagert, so dass sich etwa rein dravidische Völker bzw. Ursprünglich wurde auch das Japanische ausschließlich mit den Kanji genannten chinesischen Schriftzeichen geschrieben, heute sind sie zusammen mit Hiragana und Katakana in Gebrauch. WikiZero Özgür Ansiklopedi - Wikipedia Okumanın En Kolay Yolu . ammā); es gibt noch viele weitere Begriffe wie zum Beispiel Sanskrit siṃha „Löwe“, das dem übrigen Indoeuropäischen fremd ist, im Dravidischen auch existiert und vermutlich austro-asiatischen Ursprungs ist. Buddhisten. *^rri ' 1-. , . Das gleiche gilt für Paschtu in Afghanistan sowie für die Sprache von Tadjikistan.. Man kann sagen, dass zur Konvergenz der indischen Sprachen vor allem beigetragen haben: Es folgt eine Liste der wichtigsten auf dem indischen Subkontinent gesprochenen Sprachen; diese unterteilen sich meist noch in mehrere teils sehr verschiedene Dialekte. August 2019 um 22:32 Uhr bearbeitet. Morphologische Kausativa als Ausdruck einer Valenzveränderung liegen im heutigen Deutschen noch vor z. Die lokalen Namen sind Choseoneo (조선어) oder Choseonmal (조선말) in Nordkorea und Han-guk-eo (한국어) oder Han-gungmal (한국말) in Südkorea. Weitere Symbole, die sich aus diesen Schriftzeichen ableiten oder mit ihnen zusammen verwendet werden, befinden sich in den Blöcken Umschlossene CJK-Zeichen und -Monate, Zusätzliche umschlossene CJK-Zeichen und CJK-Kompatibilität. S. 100. Weiter südlich backpacked man durch muslimisch geprägte Länder. Unicode sieht keinen speziellen Mechanismus vor, um bei CJK-Zeichen die für die Sprache korrekte Glyphenvariante zu wählen. Diese charakteristische Ausdrucksweise steht, wie an den Übersetzungen gut zu erkennen ist, der in europäischen Sprachen verbreiteten Kennzeichnung des Bedeutungsaspekts durch Präfixe und Umschreibungen bzw. Im Iran wird Farsi (Persisch) gesprochen, das den europäischen Sprachen verwandt ist, nicht aber dem Arabischen, obwohl die arabische Schrift benutzt wird. Indische Schriften | Die im Folgenden dargestellten Charakteristika der südasiatischen Sprachen entsprechen allesamt der linksverzweigenden Struktur. Basierend auf der Seite Ostasien.Sehen Sie die Beiträge zu dieser Seite. Die Lössfracht hat zu seiner Farbe und dem Namen geführt. die Literatursprache, die sich einer archaischen komplexen Grammatik bedient (z. Gezeigt werden die Länder China, Mongolei, Japan, Nordkorea, Südkorea und Taiwan. Die so ausgedrückten Bedeutungsaspekte beziehen sich oft auf Direktionalität, haben aber häufig auch andere Konnotationen wie Abgeschlossenheit des Vorgangs oder Einstellung des Subjekts zu ihm, Plötzlichkeit oder Heftigkeit. Vorherrschende Sprache ist Mandarin und auch die Amtssprache. Sprachen heute bis auf einige Sprachinseln im Norden nur im südlichen Teil Indiens finden und mundasprachige Gruppen nur in unzugänglichen Bergregionen. Diese Komposita sind den oben beschriebenen Partizipialkonstruktionen strukturell ähnlich, nur dass die finite Verbform hier nicht das Hauptverb ist, sondern zur näheren Bestimmung eines Bedeutungsaspekts des voranstehenden Partizips dient: Das semantische Zentrum des Satzes liegt bei der Partizipialkonstruktion auf der zweiten Verbform, bei den explikativen Komposita auf der ersten. Sprachen Die vorherrschende Sprache in Kasachstan ist nach wie vor das Russische, das von 83,1 % der Einwohner beherrscht wird, obwohl die Rolle des Kasachischen, das 56 % der Einwohner sprechen, durch die Bemühungen der Regierung in den Jahren nach der Unabhängigkeit stark gewachsen ist. Die nebenstehende Grafik zeigt, wie ein noch nicht in den Unicode-Standard aufgenommenes Zeichen durch eine solche ideographische Beschreibungssequenz ersetzt werden kann: In „⿰書史“ gibt das erste Zeichen an, dass es sich um ein Zeichen handelt, das man vertikal in zwei Hälften zerlegen kann, die beiden folgenden Zeichen geben an, wie diese Hälften aussehen. tū „du (intim)“, tum „du (familiär)“, āp „Sie (höflich)“, tō „du (pejorativ)“, umba „du (intim oder pejorativ)“, tamusē „du (pejorativ)“, oyā „du/Sie (gleichgestellt)“, oba „Sie (höflich)“, tamunnānsē „Sie (respektvoll)“, oba vahansē „Ihr (Anrede für Mönche)“, jī ~ „ehrwürdig“ (wie in ammā jī „verehrte Mutter“), varayā „ehrwürdig“ (wie in guru varayā „Lehrer“), tumā „ehrwürdig“ (wie in mantrī tumā „Minister“), budun vahansē „Buddha (Pluralform + Honorificum)“, jā „geh (intim)“, jānā „geh (intim bis familiär)“, jāo „geh (familiär)“, jāie „gehen Sie (höflich)“, jāega „gehen Sie (formell)“, balanna „sehen Sie (gleichgestellt)“, balanavā „sieh (Befehl)“, balapan „sieh (intim oder peiorativ)“, Pronomen vah (vo) steht beim Sprechen über Gleich- oder Höhergestellte meist im Plural (ve), ohu „er (hochsprachlich-höflich)“, eyā „er/sie (umgangssprachlich-neutral)“, ū „es (für Tiere oder beleidigend/intim für Menschen)“. In West- und Zentralafrika hat die französische Sprache die vorherrschende Stellung inne, während in Teilen Osteuropas die deutsche Sprache häufig gesprochen und verstanden wird sowie in Osteuropa und einigen Ländern Zentralasiens auch nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion die russische Sprache.